- 關(guān)于我們
- 針對假冒留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)的聲明
- 留學(xué)熱線:4000-315-285
留學(xué)中介口碑查詢
時間:2016-06-01
來源:原創(chuàng)
分享:
很多同學(xué)都在備考SAT的時候遇到背單詞的問題。大家都買了很多SAT詞匯書,但是收效并不是很好。SAT的詞匯非常龐大,如果漫無目的地背誦就會出現(xiàn)事倍功半的情況。這里我們?yōu)榇蠹彝扑]一本國外的詞匯書,這本書收錄了SAT考試中的核心詞匯。大家可以先攻克核心詞匯,然后再一步一步地背其他的詞匯,這樣就可以使整個備考變得非常高效!
本書特點:
英文釋義:每一個單詞的英文釋義都非常容易理解,便于中國學(xué)生進(jìn)行學(xué)習(xí),尤其是自學(xué);
原文呈現(xiàn):書中為每個單詞都設(shè)計了“原文呈現(xiàn)”。這種原文呈現(xiàn)并不僅僅是造句,而是把文學(xué)作品甚至是電影中的原句拿出來。這樣考生就可以最大限度地了解這些詞匯是如何在文學(xué)性作品中出現(xiàn)的(這點很重要,因為SAT的考題偏文學(xué));
詞根記憶:對于那些由詞根組成的單詞,書中都進(jìn)行了詳細(xì)的“說文解字”--拆詞根。大家可以系統(tǒng)地了解英語中常見的詞根和詞綴的含義,這樣大家再遇到新的單詞也可以通過詞根和詞綴的方法來“猜”出單詞的意思;
近義詞記憶:書中會直接給出某個單詞的近義詞,幫助大家進(jìn)行類比記憶。
怎么樣,這樣的詞匯書是不是非常高大上呢?
希望大家通過詞匯學(xué)習(xí)打下堅實的基礎(chǔ),這樣對備考SAT大有裨益!
(注:本書僅限于考生學(xué)習(xí)及備考使用,禁止用于任何商業(yè)目的。若有侵權(quán),請聯(lián)系刪除。)
點擊此處下載《Direct Hits Core Vocabulary of the SAT》
(特別申明:本站除原創(chuàng)圖片外,其他圖片來源于網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸作者所有,如有侵權(quán),請聯(lián)系我們刪除。)
自己選擇留學(xué)中介,可能遇到以下問題:
◢ 陷阱合同 霸王條款
◢ 推脫責(zé)任 不斷拖延
◢ 無端承諾 胡亂收費
◢ 申請失敗 拖延退費
我們幫你規(guī)避風(fēng)險,免費推薦留學(xué)機構(gòu)/項目:
◢ 監(jiān)理師一對一科學(xué)分析 定向推薦
◢ 預(yù)約高水平的專業(yè)顧問 拒絕隨機
◢ 審查中介所供留學(xué)方案 保障安全
◢ 審核留學(xué)中介合同,規(guī)避陷阱
或進(jìn)入個人中心申請
跟我差不多情況的學(xué)長們都申請去了哪里?輸入自身情況,真實案例比對,助你快速留學(xué)定位。流程:注冊/登錄>輸入自身情況>留學(xué)方案定位
中教安學(xué)旗下留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)不是留學(xué)中介,所以能給你最客觀的建議。5年以上經(jīng)驗的留學(xué)監(jiān)理師,10年大量真實案例,留學(xué)方案值得你參考。
登陸成功,歡迎使用留學(xué)監(jiān)理網(wǎng)!